БИБЛИОТЕКА
Централизованный библиотечный
справочник
✘  ✅ 
Календарь
ПнВтСрЧтПтСбВс
Литература универсального содержания :: Исторические приключения
Страницы:
Мэлори Т. Смерть Артура: Роман-эпопея в 8-и кн Т 1 кн 1/5
1991 И(Англ) М97 83741/1
Читая книгу Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие многим средневековым произведениям.
К таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные и смысловые неувязки, связанные с характером работы автора над его романом.
Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд, которые содержат разные версии одного сюжета.
Компонуя свою версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды, сдвигает их во времени, отчего иногда возникают несоответствия и повторы.
В примечаниях оговариваются только некоторые, наиболее очевидные, случаи таких неувязок.
Исторические сюжеты Мэлори в основном почерпнул из хроник и легенд, многое он заимствовал из полулегендарной «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (см.
издание этого произведения в серии «Литературные памятники».
М., Наука, 1984).
Обращаясь к событиям артуровской эпохи, Мэлори нередко объединяет их с событиями своего времени:
описания битв, в которых участвуют рыцари Артура, обогащаются деталями сражений эпохи войн Алой и Белой розы, в которых участвовал сам Мэлори или о которых он был наслышан.
Отсюда – неизбежные анахронизмы в тексте романа.
Пытаясь везде, где возможно, связать легендарные события с исторической действительностью, Мэлори стремится к точной локализации происходящего.
Соответствия легендарным названиям городов, замков, рек, гор и островов он находит в географической реальности своего времени, перенося действие из сказочной земли в знакомое ему окружение.
В отношении некоторых наиболее прославленных легендами географических названий, упоминаемых в артуровских циклах, существуют научные гипотезы, подкрепляемые данными раскопок или исследованиями сохранившихся памятников культуры.
В примечаниях такие гипотезы кратко излагаются (см., например:
Тинтагиль, Камелот, Гластонбери и др.).
В тех случаях, когда о названии ничего не известно или сведения не имеют достаточных оснований, комментарии не предлагаются.
Даты христианских праздников указаны по юлианскому календарю.
Мэлори не всегда удается в его объемном произведении точно идентифицировать – «установить личность» – того или иного героя.
Это связано с тем, что в источниках, которыми он пользовался, упоминается большое количество персонажей, многие герои носят одно и то же или сходно звучащие имена.
Нет необходимости оговаривать все случаи проистекающих отсюда неувязок, комментируются только некоторые из них.
Мэлори нередко далеко отходит от своих источников в толковании событий и в оценке характеров и поведения героев.
Соответствия или расхождения версии Мэлори с более ранними произведениями комментируются только в случаях, существенных для понимания сюжета, а также там, где особенно ярко проявилась авторская индивидуальность Мэлори.
/О. А. Казнина/ /О. А. Казнина/


Нагибин Ю.М. Гардемарины, вперед!: Повести; Виват, гардемарины!; Новые приключения гардемаринов
1992 Р2 Н16 109898/1
Сюжет сценария трилогии переносит нас во времена дворцовых переворотов.
Тогда в беспощадной борьбе за власть возносились и гибли целые династии, ломались судьбы временщиков, цареубийцы восходили на трон.
Трое молодых курсантов навигацкой школы невольно становятся соучастниками заговора, организованного против молодой императрицы.



Нагибин Ю.М. Музыканты: Князь Юрка Голицын; Блестящая и горестная жизнь Имре Кальмана. Повести.
1986 Р2 Н16 22105/13
сборник известного советского писателя Юрия Нагибина вошли новые повести о музыкантах:
"Князь Юрка Голицын" - о знаменитом капельмейстере прошлого века, создателе лучшего в России народного хора, пропагандисте русской песни, познакомившем Европу и Америку с нашим национальным хоровым пением, и "Блестящая и горестная жизнь Имре Кальмана" - о прославленном короле оперетты, привившем традиционному жанру новые ритмы и созвучия, идущие от венгерско-цыганского мелоса - чардаша.



Нортон Э. Луна трех колец
1992 И(Амер) Н83 109738/1
Знаменитый цикл романов о похождениях «вольных торговцев», бесстрашно бороздящих на своем межзвездном корабле просторы Вселенной.
На этот раз им придется встретиться с представителями загадочной инопланетной расы, которые с легкостью переселяются в тела других существ, как разумных, так и не очень.
Этот жизненный путь привел Крипа Ворланда, Свободного Торговца, на планету Йиктор во время Луны Трех Колец.
Три кольца означают власть, и те немногие на Йикторе, кто обладал ею, могли омрачить человеческую жизнь или ввергнуть ее в небытие.
Майлин, дрессировщица животных-оборотней, обладала этой властью и пожелала, чтобы Крип оставил свое тело, которое найдут и отнесут в Долину Забвения те, кто преследовал его из ненависти к космической расе.
С помощью магии Майлин пересадила внутреннюю сущность Крипа в тело одного из своих животных.
Оказавшись в облике хищного зверя, Крип терроризирован страхом перед властью, о которой он раньше не имел никакого представления.
Хотя его внешние данные изменились, Душа оставалась прежней.
Дать знать о себе тем, кто находится вне области Луны Трех Колец, невозможно.
Сможет ли он, хищник, найти свое тело и вернуться в естественное состояние, пока не поздно?



Страницы:
Тейктоп Низ Яндекс
Логин: Пароль: Забыли пароль?Регистрация
При использовании материала сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015