Рассказчик баек «дед Игнат» — Дмитрий Игнатович Радченко.
Родился в 1879 году на Кубани в станице Старонижестеблиевской.
Из потомственного казачьего рода, обосновавшегося на Кубани при Екатерине Великой.
До 1907 года служил в Собственном Конвое Его Императорского Величества Николая II. Умер в 1956 году.
Автор баек - Виталий Григорьевич Радченко родился в 1927 году в станице Старовеличковской Краснодарского края.
Из потомственного казачьего рода, внук Д. И. Радченко.
Полковник парашютно-десантных войск, служил в Таманской гвардейской дивизии.
С 1958 года профессионально занимается журналистикой. В 1990-х годах по настоянию родных Виталий
Григорьевич начал записывать «байки деда Игната», которые издавна рассказывал своим детям и внукам.
Ткаченко П. Кубанский говор: Опыт авторского словаря 1998 81.2РУС/67(235.7)я2 Т48 59112/7
Ткаченко П.И. Кубанский говор: Опыт авт сл 2008 81(235.7)/67 Т48 94472/11
Автор считает, что «самобытный кубанский диалект сложился исторически в результате смешения и взаимопроникновения русского и украинского языков, южно-русских и украинских говоров, а также, диалектов постоянно прибывающих на Кубань жителей других областей России.
Ни одна область и край России не имеют столь ярко выраженных оригинальных языковых особенностей, как Кубань.
Во все времена явно и тайно гонимый по соображениям политическим, кубанский диалект все-таки сохранился в языке значительной части людей юга России».
Составленный Петром Ткаченко авторский словарь является первым изданием словаря кубанского диалекта за всю его историю.
«По выходу словаря, – пишет автор, – на меня набросились «кубанские украинцы» с претензией о том, что я-де искажаю их золотую мову.
Ни один кубанский ученый в той дискуссии участия не принял.
Можно ли это назвать живой заинтересованностью проблемами локальной культуры и кубанского диалекта?
Разумеется, нет.
Из всего этого можно сделать вывод, что кубанская локальная традиция, как и кубанский диалект, пока никому не нужны».