БИБЛИОТЕКА
Централизованный библиотечный
справочник
✘  ✅ 
Календарь
ПнВтСрЧтПтСбВс
СПРАВОЧНИК МОЛОДОЙ ХОЗЯЙКИ :: Это интересно

СССР

Страницы:
Гимн Таджикской ССР

На таджикском    
   
Чу дасти рус мадад намуд,
бародарии халқи совет устувор шуд,
ситораи ҳаёти мо шарорабор шуд.
Гузаштаҳои пурифти хори мо
ба ҷилва омаданду дар диёри мо, диёри мо
Мустақил давлати тоҷикон барқарор шуд.
Ба ҳоли таб даруни шаб
Садои раъди давлати Ленин фаро расид
Зи барқи байрақаш сиёҳии ситам парид
Саодати ҷовидон дар ин замин
Зи партия ба мо расид, ба партия сад офарин
Марду озода моро чунин ӯ бипарварид.
Шиори мо диҳад садо:
Баробарӣ, бародарӣ миёни халқи мо.
Зи хонадони мо касе намешавад ҷудо,
Ягонагиро ба худ сипар кунем
Ба сӯи фатҳи коммунизм сафар кунем, сафар кунем,
Зинда бод мулки мо, халқи мо, Иттиҳоди мо.    

На русском

Руси рука на все века
В семью могучую слила советский весь народ.
Над нами новая судьба в лучах зари встаёт.
Мы древней доблестью вновь сердца зажгли,
Повсюду слава гремит родной земли, родной земли.
В государстве таджикском таджик воле гимн поёт.
Под игом тьмы томились мы.
Но грянул громом благодатным Ленина призыв,
Багряной молнией сверкнуло знамя, тьму пронзив.
Счастливый день, вольный труд, стальную мощь
Несёт нам Сталин родной, любимый вождь, любимый вождь.
Как отец, нас растил он, в трудах, в битвах закалив.
Велим сынам, подобно нам,
Рукою грозною разить бесчестный вражий строй
И верность вечную хранить семье своей большой.
Единство стало щитом нам боевым.
Во всех сраженьях врагов мы победим, мы победим.
Век живи, милый край, век живи, наш Союз родной!

Гимн Таджикистана

Диёри арҷиманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Зи дурии замонахо расидаем,
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
Барои нангу номи мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!
Ту модаре ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.
Зинда бош, эй Ватан, Тоҷикистони озоди ман!

Гимн Таджикистана Арабским шрифтом

    دیار ارجمند ما
    به بخت ما سر عزیز تو بلند باد
    سعادت تو، دولت تو بی‌گزند باد
    ز دوری زمانه‌ها رسیده‌ایم
    به زیر پرچم تو صف كشیده‌ایم
    كشیده‌ایم

        زنده باش، ای وطن
        تاجیكستان آزاد من

    برای ننگ و نام ما
    تو از امید رفتگان ما نشانه‌ای
    تو بهر وارثان جهان جاودانه‌ای
    خزان نمی‌رسد به نوبهار تو
    كه مزرع وفا بود كنار تو
    كنار تو

        زنده باش، ای وطن
        تاجیكستان آزاد من

    تو مادر یگانه‌ای
    بقای تو بود بقای خاندان ما
    مرام تو بود مرام جسم و جان ما
    ز تو سعادت ابد نصیب ماست
    تو هستی و همه جهان حبیب ماست
    حبیب ماست

        زنده باش، ای وطن
        تاجیكستان آزاد من

Перевод гимна

Наша любимая страна,
Мы рады видеть твою гордость.
Пусть твое счастье и благополучие будет всегда.
Мы шли к этому дню с древних времен,
Мы стоим под твоим флагом.

Да здравствует моя Родина,
мой свободный Таджикистан!

Ты символ надежды наших предков
Наша честь и достоинство,
Ты вечный мир для сыновей твоих,
Твоя весна никогда не закончится,
Мы по-прежнему верны тебе.

Да здравствует моя Родина,
мой свободный Таджикистан!

Ты мать для всех нас,
Твое будущее это наше будущее,
Твой смысл, смысл нашей души и тела,
Ты всегда даешь нам счастье,
Благодаря тебе, мы любим мир!

Да здравствует моя Родина,
мой свободный Таджикистан!
Страницы:

Тейктоп Низ Яндекс
Логин: Пароль: Забыли пароль?Регистрация
При использовании материала сайта активная ссылка обязательна!
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015