Айтматов Ч. Материнское поле; Прощай, Гульсары!: Повести
Это первое произведение, созданное Айтматовым на русском языке. Все предыдущие повести — «Джамиля», «Тополек мой в красной косынке», «Первый учитель», «Материнское поле» — публиковались в переводах с киргизского.
История жизни Танабая Бакасова, являющаяся сюжетной основой повести, - это история борьбы, веры, любви, крушения надежд.
Судьба героя тесно переплетена с историей страны, его драма не может быть понята вне таких исторических событий, как коллективизация, Отечественная война, послевоенное строительство.
Опубликованная в один год с повестью В.И. Белова «Привычное дело», повесть Айтматова «Прощай, Гульсары!» ставила острые проблемы жизни села.
Энергичный, порывистый, прямолинейный характер героя, не пожалевшего даже брата при раскулачивании, сначала вознес его на гребень общей борьбы за новую жизнь, а затем сделал заложником обстоятельств, жертвой карьеристов и демагогов из числа партийных и хозяйственных руководителей.
Судьба Танабая типична, но она же и необычна.
В критике он ставился в один ряд с образом шолоховского Нагульнова из «Поднятой целины», однако у Айтматова этот характер менее однозначен, более сложен и противоречив, он тесно связан не только с актуальными для 30-х гг. историческими обстоятельствами, но с более широкими бытийственными вопросами.
Особое место в повести «Прощай, Гульсары!» Айтматова занимают взаимоотношения между председателем колхоза и парторгом Чоро Саяковым. Это история дружбы и конфликта, выросшего на почве разного понимания людей, обстоятельств, разного отношения к жизни. Но ни тот, ни другой не выдерживают натиска казенного агрессивного цинизма, бездушия «хозяев жизни».
Трагедия Танабая раскрыта на широком эпическом фоне, созданном благодаря использованию мифологических сюжетов, в том числе мотивов киргизского эпоса «Коджоджан» и «Карагул».
Обработанная и внедренная в повесть легенда об охотнике Карагуле, истребившем стадо Серой Козы, первоматери козьего рода, и погибшем от рук собственного отца, стоит в одном ряду с легендами последующих повестей и романов: сказкой о Рогатой Матери-Оленихе («Белый пароход»), мифом о Великой Рыбе-женщине, прародительнице рода человеческого («Пегий пес, бегущий краем моря»), легендой о манкурте и матери Найман Ана («И дольше века длится день»).
Мифологические образы служат усилению сквозной айтматовской метафоры о возмездии за нравственные прегрешения и забвение родовых заповедей.
1984 С(Кирг) А36 83584-1 4ф
Тейктоп Низ Яндекс
При использовании материала сайта активная ссылка обязательна!