Любовный роман
— А вот сейчас поспеши. — Клавдия Ивановна потеряла терпение. Когда она видела этого развязного двадцатипятилетнего балбеса рядом с Наташей, согласна была и на то, чтобы дочь уехала в Москву. Плешаков работал на заводе, где и Клавдия Ивановна, в одной бригаде: она вверху, в кабине козлового крана, он внизу — «вира», «майна» — стропаль. В армии он не был, два года сидел в тюрьме за наркотики. А вернулся из тюрьмы — так стал еще хуже, чем был. Женился, но году не прошло, как жена от него сбежала, не вытерпела такого хулигана. И сейчас, люди говорят, не только курит всякую гадость, но еще и торгует ею, деньги-то у него всегда водятся. Уж сколько раз говорила Наташке, чтоб и близко к себе не подпускала этого бандита, а та смеется: не бойся, мама, он просто меня домой подвозит. Слава Богу, не завез куда в посадку! Плешаков слез с мотоцикла, поставил его на подножку, подошел к Наташе. — Ну так что, правда уезжаешь? — А ты как думал? В шутку, что ли? — Вернешься? — И не подумаю. — Да ладно, кончай …
Это история "безумной любви женщины красоты неописуемой" Ольги Палем к негодяю.
Рассказ об Ольге Палем и ее окружении также основан на конкретных событиях, фактах, исторических личностях. Она ведет читателя в старую Одессу конца XIX века, удивительно подробно рисуя обстановку, нравы, быт и речь старой Одессы той далекой эпохи. История Ольги Палем, начавшаяся в Симферополе в иудейской мещанской семье, привела ее в Одессу, где сделала героиней изрядно нашумевшего и известного всей России того периода дела — убийства любовника, — и завершилась на берегах Амура…
Основанием для написания романа послужило конкретное судебное дело, сохранившееся в архивах. Слушание дела состоялось в конце прошлого века, а точнее в 1896 году в Петербурге. Но интерес к нему был настолько велик, что даже при тогдашней ограниченной связи суть его достигла самых отдаленных уголков России.
Юрий Поляков – не просто известный писатель, но автор, которого интересно перечитывать. Его произведения, выйдя в свет, сразу стали бестселлерами. Они выдержали рекордное количество переизданий, переведены на иностранные языки, экранизированы.
Повесть "Парижская любовь Кости Гуманкова – о любви, всегда такой разной и необъяснимо знакомой. Это трогательная и смешная история, приключившаяся с советским туристом, который впервые оказался за рубежами своей пока еще социалистической родины, в блистательном и изобильном Париже.