Этой книгой издательство начинает выпуск серии произведений Эжена Сю.
В своем раннем романе "Под ударом" известный французский писатель, родоначальник авантюрного жанра (" Агасфер", "Парижские тайны" и др.) предстает в новом для читателя облике.
Перед нами типичная сентиментальная повесть первой половины XIX века со всей ее спецификой, трогательная, порой наивная, но наполненная неподдельным ароматом жизни.
В издании сохранен стиль перевода прошлого века, в чем-то архаичного, в чем-то изящного, но весьма любопытного, ибо так говорили и писали наши предки.
Роман Антони Троллопа (1815-1882), известного английского писателя викторианской эпохи, посвящен жизни духовенства и продолжает галерею классических образов литературы английского Просвещения, созданных Филдингом, Голдсмитом, Стерном и другими.
Высокое художественное мастерство, жизненность характеров и бытовых деталей, добродушный юмор и лукавая ирония по праву стяжали "Барчестерским башням" славу классического памятника английской литературы.
"Барчестерские башни" - второй и самый известный роман цикла "Барсетширские хроники".
Роман, в котором сентиментальность истинно по-викториански соседствует со злым и едким критическим реализмом, острый и увлекательный сюжет - с откровенной пародийностью многих эпизодов, а социальная сатира - с явной симпатией автора к персонажам.
Дополнительную ценность этому значительному произведению придает то, что его подарила русскоязычному читателю замечательная переводчица - Ирина Гавриловна Гурова.
Шикарная книга о любви.
Роман чехословацкой писательницы посвящен жизни и учебе воинов чехословацкой Народной армии.
В центре внимания — взаимоотношения между молодым офицером Яном и его женой.
Автор показывает всю ответственность и важность профессии кадрового офицера социалистической армии, раскрывает сложные проблемы личных взаимоотношений в семье.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Обломки самолета на фоне снежного пика.
Чудная красота альпийского пейзажа и драма человеческих судеб.
"Она была хороша собой. Родом из Индии. Ее жизнь висела на волоске. Исай не знал, как с ней заговорить. Он спросил: «Вы ранены?» глаза были по-прежнему закрыты.
Наверное она не услышала его.
Он снял со спины рюкзак, открыл его, вынул бутылочку с виноградной водкой.
Осторожно приподнял женщину, придерживая за спину.
Поднес к ее мягким бледным губам металлическое горлышко.
Жидкость потекла ручейком по подбородку.
Она непроизвольно глотнула. Веки дрогнули, приоткрылись. Глаза были, как у лошадки, черные, выпуклые и кроткие. Ясный взгляд скользнул по лицу Исая..."