Профтемы студенту и преподавателю
Taketop.ru
СТУДЕНТУ И ПРЕПОДАВАТЕЛЮ
лекции по дисциплинам
Гуманитарные науки :: Русский язык и культура речи
Источники русской фразеологии
1. Основная часть фразеологических ресурсов русского языка состоит из фразеологизмов исконно русского происхождения. Среди фразеологизмов разговорного характера, содержится значительное количество таких,
источником которых является профессиональная речь, например: точить лясы, сходить со сцены.
 
2.  Единичные фразеологизмы попали в литературный язык из жаргонной речи, например, оборот втирать очки.
 
3.  В сфере бытовой и разговорной речи постоянно возникали и возникают обороты, в которых находят социальную оценку различные исторические события и обычаи русского народа.
 
4. Кроме фразеологизмов, происхождение которых связано с разговорной речью, имеется значительное количество фразеологизмов книжного происхождения, как русских, так и заимствованных. Среди них есть очень
старые, заимствованные из богослужебных книг, например: по образу и подобию, святая святых.

 
5. Активно пополняется фразеология русского языка крылатыми выражениями литературного происхождения. Например; гордиев узел.
 
6.  Кроме исконно русский фразеологизмов, имеются фразеологизмы иноязычного происхождения. Это обычно кальки с иноязычных фразеологизмов, например: хранить молчание(из латинского языка),
соломенная вдова(из немецкого языка).

7.  В составе современной фразеологии русского языка бытует известное количество иноязычных фразеологизмов, употребляемых без перевода.

Работы, представленные на сайте http://taketop.ru, предназначено исключительно для ознакомления. Все права в отношении работ и/или содержимого работ, представленных на сайте http://taketop.ru, принадлежат их законным правообладателям. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием работ и/или содержимого работ, представленных на сайте http://taketop.ru
Рейтинг@Mail.ru
Сайт управляется SiNG cms © 2010-2015